Rules of Arbitration

The Rules of Arbitration of VTA shall apply to resolve disputes at the Vietnam Traders Arbitration Centre.

Model Arbitration Clause

VTA recommends that parties use the following Model Arbitration Clause

Cost of Arbitration

Schedule of Arbitration costs of VTA, effective from July 20, 2018

List of Arbitrators

The arbitrators on VTA's list are experts committed to upholding the RAPID values in arbitration and mediation activities at VTA

Other News

28 4/2025
TAHOTA Law Firm (China) Visits and Connects with VTA

On April 26, 2025, TAHOTA Law Firm – led by Ms. Xiaomin Liao, a Partner of TAHOTA – paid a visit and held a working session at the VTA Office in Ho Chi Minh City

26 4/2025
Delegation from Zhong Yin Law Firm (China) Visits and Works with VTA

On the morning of April 25, 2025, the Vietnam Traders Arbitration Centre (VTA) had the pleasure of welcoming a delegation from Zhong Yin Law Firm – one of the leading law firms in China – for a visit and working session at VTA’s headquarters in Ho Chi Minh City

13 4/2025
VTA Supports ICA Moot 2025 as the Official Academic Sponsor of Vietnam’s International Commercial Arbitration Moot

The Vietnam Traders Arbitration Centre (VTA) is honored to support the International Commercial Arbitration Moot 2025 (ICA Moot 2025) as the Official Academic Sponsor of this national-level academic competition.

4 4/2025
VTA Appoints Mr. Nguyen Hoang Chuong as Director of Cooperation Development (in charge of Vietnam, Laos, and Cambodia) for the 2025–2027 Term

On April 4, 2025, the Vietnam Traders Arbitration Centre (VTA) officially announced the appointment of Arbitrator – Lawyer Nguyen Hoang Chuong as Director of Cooperation Development (in charge of Vietnam, Laos, and Cambodia) for the 2025–2027 term.

VTA APPOINTS DIRECTOR OF COOPERATION DEVELOPMENT (IN CHARGE OF CHINA AND RELATED TERRITORIES)

The Vietnam Traders Arbitration Centre (VTA) is pleased to announce the appointment of Arbitrator Tian Jian (田吉安) as the Director of Cooperation Development (in charge of China and Related Territories), effective from November 15, 2024.

13:26 11/15/2024 by VTA

Arbitrator Tian Jian is currently a Ph.D. candidate in Law at the University of Economics, Ho Chi Minh City. He is also a Partner at TAHOTA Law Firm (泰和泰律师事务所), one of the leading law firms in China.

With nearly 20 years of working experience in Vietnam, Mr. Tian Jian has held senior management positions at major corporations such as Davis-Lee Hongkong, TCL, and OPPLE, gaining extensive experience. He specializes in mediation, commercial arbitration, and resolving commercial and real estate disputes in both Vietnam and China.

As an Arbitrator at VTA, Mr. Tian Jian has actively contributed to promoting alternative dispute resolution (ADR) methods and participating in key VTA activities, especially in the Chinese market. He is well-versed and highly experienced in resolving commercial disputes through mediation and arbitration for businesses and investors from China, Hong Kong, Taiwan, and Macau in Vietnam.

"With China and India playing pivotal roles in Asia’s rise, the region is set to become the ‘global hub for dispute resolution’ in the coming decades. International cooperation with China is one of VTA’s priorities. We are delighted that Arbitrator Tian Jian is taking on the role of Director of Cooperation Development (in charge of China and Related Territories) at VTA. With his deep understanding of the culture and business environments of both China and Vietnam, Mr. Tian Jian will work with VTA to expand partnerships with arbitration centers and promote VTA’s activities within the business communities of China, Hong Kong, Taiwan, and Macau” shared Mr. Phạm Xuân Sang, President of VTA.

-VTA-

___________

越南商贾仲裁中心任命大中华区合作发展经理

越南商贾仲裁中心(VTA)欣然宣布,自2024年11月15日起,任命仲裁员田吉安(Tian Jian)担任大中华区合作发展经理。

田吉安仲裁员目前是胡志明市经济大学法学博士研究生,并且是泰和泰律师事务所(TAHOTA)的合伙人律师,泰和泰律师事务所是中国领先的律师事务所之一。

田吉安先生在越南工作近20年,曾在Davis-Lee Hongkong、TCL和OPPLE等大型集团公司担任高级管理职务,积累了丰富的经验。他专注于在越南和中国进行民事、不动产领域的调解、商事仲裁及纠纷解决。

作为越南商贾仲裁中心的仲裁员,田吉安先生积极推动选择性纠纷解决方式(ADR),并参与VTA的重要活动,尤其是在中国市场。他在通过调解和仲裁为中国、香港、台湾、澳门的企业和投资者解决商事纠纷方面具有深厚的知识和丰富的经验。

随着中国和印度在亚洲崛起中发挥关键作用,该地区在未来几十年内将成为‘全球争议解决中心’。与中国的国际合作是VTA的优先事项之一。我们非常高兴田吉安仲裁员出任VTA的大中华区合作发展总监(负责中国及相关地区)。凭借对中国和越南文化及商业环境的深刻理解,田吉安先生将与VTA合作,拓展与仲裁中心的合作关系,并推动VTA在中国、香港、台湾和澳门的企业界活动发展,”VTA主席Phạm Xuân Sang表示。

-VTA-

VTA’s Model Arbitration Clause: “Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến hợp đồng này sẽ được giải quyết bằng trọng tài tại Trung tâm Trọng tài Thương nhân Việt Nam (VTA) theo Quy tắc tố tụng trọng tài của Trung tâm này”. “Any dispute arising out of or in relation with this contract shall be resolved by arbitration at the Vietnam Traders Arbitration Centre (VTA) in accordance with its Rules of Arbitration”.

The Vietnam Trade Arbitration Center (VTA) is responsible for organizing and coordinating the resolution of business disputes through institutional arbitration, with jurisdiction over disputes including: (i) disputes arising from commercial activities between parties; (ii) disputes involving at least one party engaged in commercial activities; and (iii) disputes as prescribed by law to be resolved by arbitration.